Sunday, November 17, 2013

Dua


«
اَللَّهُمَّ أَذْهِبْ عَنْهُ الْحَرَّ وَالْبَرْدَ
»

❝O Allâh! Take away heat and cold from him.❞ —And I have never felt any heat or cold since that day.”



This is amazing...never heard of this before! Allahu Akbar! (and this isn't some Shia fabrication)

♣ The Prophet [ṣallAllāhu ʿalayhi wa-sallam] made Dua for ʿAli ibn Abi Talib to become immune to cold and hot weather. Thereafter ʿAlī [RA] used to wear winter clothes in the summer, and summer clothes in the winter, and would feel neither cold or hot!! [Ibn Majah/“Ḥasan”]

☼ It was also (in addition to Sunan ibn Majah) recorded by Al-Imam Ahmad ibn Hanbal. The narration is on the authority of ʿAbdur-Raḥmān ibn Abī Laylā (one of the Tabi'in), who said that ʿAli ibn Abi Talib used to wear summer clothes in the winter, and winter clothes during the summer, so... فَقِيلَ لأَبِي لَوْ سَأَلْتَهُ عَنْ هَذَا someone told my father: “Why don’t you ask him about this?”, to which Sayyidunā ʿAlī (رضي الله عنه وأرضاه) replied:

إن رسول الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بعث إلي وأنا أَرْمَدَ الْعَيْنِ يَوْمَ خَيْبَرَ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ! إنني أرمد العين، فتفل في عيني فقال: (اَللَّهُمَّ أَذْهِبْ عَنْهُ الْحَرَّ وَالْبَرْدَ) فَمَا وَجَدْتُ حَرًّا وَلَا بَرْدًا مُنْذُ يَوْمِئِذٍ

❅ “Most definitely, Allâh’s Messenger summoned me whilst I was suffering from an eye illness on the Day of the Battle of Khaybar. So I came to him and said, “O Messenger of Allâh! My eye is sore.” So the Prophet applied his saliva on my eye, and said:

«اَللَّهُمَّ أَذْهِبْ عَنْهُ الْحَرَّ وَالْبَرْدَ»

❝O Allâh! Take away heat and cold from him.❞ —And I have never felt any heat or cold since that day.”

The isnād (chain of transmitters) of this narration was verified to be ‘Ḥasan’ (fine, good, acceptable) — as I mentioned above — by the following scholars: ʿAli ibn Abu Bakr al-Haythami (d. 807 A.H.), Muhammad ash-Shawkani (d. 1255 A.H.), Sh. Aḥmad Shākir (d. 1377 A.H.), as well as Sh. Muhammad Nasiruddin al-Albani (d. 1420 A.H.) in his Ṣaḥīḥ Ibn Mājah, where he called it: ‘ḥasan li-ghayrih’.

No comments: